行刚 Xing Gang (1597 – 1654)

   
   
   
   
   

掩关二首

Hinter verschlossenem Tor, zwei Verse

   
   
挈挈波波多少年 So viele Jahre lang war ich unterwegs und immer in Eile
杜门息影隐林泉 Ich schließe das Tor und ziehe mich in die verborgene Quelle im Wald zurück
乾坤踢破脚收转 Nachdem ich Himmel und Erde durchgetreten habe, bleiben meine Füße still
独坐寒窗皎月圆 Ich sitze allein am kalten Fenster im hellen Licht des Vollmonds
终日如愚顿息机 Den ganzen Tag lang war ich wie närrisch, jetzt lasse ich meine Pläne ruhen
个中无是亦无非 Darin liegt weder Existenz noch Nichtexistenz
堂堂坐断圣凡路 Ich sitze in erhabener Haltung und durchtrenne den Weg zwischen heilig und gewöhnlich
亘古弥今一本如 Durch alle Zeiten hindurch bleibt es bis heute so